close

image.jpg 

這本書是虛擬光碟介紹給我看的,這本書看題材也不是我的菜,但翻了幾頁後我就入迷了,虛擬光碟的品味果然是彈無虛發啊(這成語是這樣用的嗎)

 

本書的內容介紹請看這裡。這本書最吸引我的地方是翻譯翻的很棒,我覺得翻日文作品的譯者好像中文程度都比較好,翻譯書的內容都很流暢,把日文那種蘊含著的淡淡哀愁藉由我們習慣的文字恰如其分的表達出來,所以我很喜歡看日文翻譯小說。可是翻英文的不知道是不是因為英文本身就是很直接的文字,所以翻譯作品也都很直接無修飾,感覺就是很純粹的在看翻譯而已(以上純屬個人意見)。但是這本書的翻譯真的超讚的,用字超優美,彷彿這本書一開始就是用中文寫作這樣,整個文字的鋪陳就讓人很著迷啊!

 

這是一部非常具未來感的小說,看似遙不可及,但隨著作者的鋪陳就想也許有一天我們被這樣的宗教/政權統治也不是不可能的。當我們現在習以為常的一切──自由、性愛、言論、文字、閱讀、化妝、生育及戀愛都變成只能偷偷緬懷的事件,甚至懷疑起這樣的東西是否真的存在過,那時的我們該怎麼辦?逆來順受或以命來搏的做出沒有選擇的選擇?小說敘事的方式是用現在發生的事情間或穿插過去的事件,直到最後令人意想不到的故事結尾,條理非常清楚不會有模糊不著邊際的感覺,透過女主角第一人稱的敘述好像我也變成女主角一樣,陪她走過這段晦暗不明無力掙脫的人生。

 

但仔細想想,我大概只會跟女主角一樣,只敢在無足輕重的事情裡做出小小的反叛,直到小命受到威脅的時候才會後悔起自己自以為是想抗爭的勇氣。女主角接受事實的溫順對比起女主角好友奮戰的勇氣,我無法評斷那種比較好,轟轟烈烈是一種選擇,讓人傳唱思迴不已,但「承擔」又何嘗不是一種勇敢的選擇呢?

 

未來抓不到,永遠看不見,現在具體擁有的這一刻才是真的。

 

有點沉重的故事,但我非常喜歡。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    debtdiary 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()